發(fā)布日期:****
Date of Publication: June 26, 2025
項(xiàng)目基本情況 Basic Project Information | 項(xiàng)目單位 Project Unit | Shanghai Pudong New Area Dangwan Kindergarten | ||
項(xiàng)目名稱 Project Name | 點(diǎn)擊登錄查看2025年日常維修工程 | |||
資金來源 Source of Funds | 區(qū)級財(cái)力-一般公共預(yù)算(基本建設(shè)) District-Level Financial Resources - General Public Budget (Capital Construction) | |||
項(xiàng)目內(nèi)容 Project Content | 聽康部:門口洗手區(qū)改造、整園戶外防腐木油漆翻新、沙水區(qū)防腐木平臺更換。 蕩灣部:室內(nèi)教室衛(wèi)生間洗手池增設(shè)改造冷熱水、食堂更換提拉窗、室外花園防腐木翻新、沙水池防腐木翻新、門衛(wèi)室鋁板雨棚維修、自行車停車棚雨棚維修等。 | |||
報(bào)名有關(guān)事項(xiàng) Registration Details | 服務(wù)類型 Service Type | 工程監(jiān)理 Construction Supervision | 服務(wù)金額 Service Amount | 0.3800萬元 3,800.00CNY |
報(bào)價參考依據(jù) Quotation Reference | 工程監(jiān)理費(fèi)不得超過建安費(fèi)的 1.9%。暫以中介集市中選監(jiān)理費(fèi) 為準(zhǔn)。如施工審定金額與選擇監(jiān)理單位時的估算建安費(fèi)的差額 較?。ú怀^ 10%),結(jié)算時合同金額不調(diào)整;如施工審定金 額與選擇監(jiān)理單位時的估算建安費(fèi)差額較大(超過 10%),則 結(jié)算的監(jiān)理費(fèi)=中選監(jiān)理費(fèi)÷估算建安費(fèi)×審定建安費(fèi)。 | 一年多簽 Multi-Year Signing | 否 No | |
服務(wù)時限 Service Duration | 合同簽訂至項(xiàng)目 | 截止報(bào)名時間 Registration Deadline | **** 00:00:00 July 4, 2025 | |
報(bào)價開始時間 Quotation Start Time | **** 10:00:00 July 4, 2025 10:00:00 | 報(bào)價結(jié)束時間 Quotation End Time | **** 10:00:00 July 8, 2025 10:00:00 | |
資質(zhì)等級要求 Qualification Requirements | 工程監(jiān)理-房屋建筑工程-甲級 ,工程監(jiān)理-綜合資質(zhì) Construction Supervision-Building Engineering-Grade A,Construction Supervision-Comprehensive Qualifications | 人員資質(zhì) Requirements For Personnel Qualifications And Numbers | 注冊監(jiān)理工程師:1 Qualification of Supervision Engineer:1 | |
否定性條件 Negative Conditions | (一)在中介集市報(bào)名前3個月內(nèi)存在1次記入一般不良誠信檔案行為的; (二)在中介集市報(bào)名前1年內(nèi)存在2次記入一般不良誠信檔案行為的; (三)在中介集市報(bào)名前2年內(nèi)存在1次記入嚴(yán)重不良誠信檔案行為的; (四)在中介集市報(bào)名后中介服務(wù)合同簽訂前,存在記入一般或者嚴(yán)重不良誠信檔案行為的 I. One recorded minor bad credit behavior within 3 months before registration in the intermediary market. II. Two recorded minor bad credit behaviors within 1 year before registration in the intermediary market. III. One recorded serious bad credit behavior within 2 years before registration in the intermediary market. IV. Any recorded general or serious bad credit behavior between the registration in the intermediary market and before the signing of the intermediary service contract. | |||
回避情形 Avoidance Situations | (一)參與同一項(xiàng)目采購的不同中介服務(wù)機(jī)構(gòu)法定代表人或?qū)嶋H控制人為同一人的; (二)中介服務(wù)機(jī)構(gòu)的法定代表人或?qū)嶋H控制人和委托人單位法定代表人或者項(xiàng)目負(fù)責(zé)人有配偶、直系血親(含擬制血親)、三代以內(nèi)旁系血親或者近姻親關(guān)系的; (三)其他應(yīng)當(dāng)回避的情形; I. The legal representatives or actual controllers of different intermediary service agencies participating in the same project procurement are the same person. II. The legal representative or actual controller of the intermediary service agency has a marital, direct blood (including presumed blood), collateral blood within three generations, or close in-law relationship with the legal representative or project leader of the entrusting unit. III. Other situations that should be avoided. | |||
選取方式 Selection Methods | 擇優(yōu)選取 Optimal Selection | |||
聯(lián)系信息 Contact Information | 項(xiàng)目聯(lián)系人 Project Contact Persone | 項(xiàng)目聯(lián)系方式 Project Contact Information | **** | |
采購需求 Procurement Requirements |
本公告信息由委托人負(fù)責(zé)解釋,如中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The client is responsible for the interpretation of the announcement. The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.